Blog de Juantxi Sarasketa

oi ama Euskalherri

Letra traducida:

El hermano en casa se ha casado,
he decidido marcharme
a ganarme el pan,
parto a París.

Oh dulce madre Euskal Herria
de ti me alejo con tristeza,
adiós, gentes de mi hogar
adiós, Zuberoa.

En París viviremos
ganándonos el pan costosamente,
la pena me embarga
cuando vuelvo a verte.

Oh madre Euskal Herria…

Un comentario para “oi ama Euskalherri”

  • Joana Isabel:

    Que canción más bonita……Casi me ha emocionado… He pensado en la gente que está lejos de su tierra…..Oir canciones asi ….conmueve